Cold'n'Sour (cold_n_sour) wrote,
Cold'n'Sour
cold_n_sour

Вот кто-то с горочки спустился



Несчетное количество раз попадалось утверждение "у нас они называются американские горки, а у американцев - русские горки".

Так вот, это - неправда. Вернее, это полуправда. И, как всякая полуправда, невероятно живуча.

Нет такого выражения "русские горки" в английском языке. И американцы их так не называют.

Во французском - да, они таки "русские горки". И в испанском. И даже в португальском и итальянском. Так что, когда пишут "на Западе они называются..." - это почти нормально. Хотя вряд ли кто-то определяет "на Западе" как "во Франции, Испании, Италии, Португалии и Латинской Америке", но по крайней мере фактологически это верно.

А по-английски это называется "Roller coaster". И больше никак.
Tags: подайте трибуну!
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments